Делать макияж перевод на итальянский
Для женщин возможные преимущества включают в себя отсутствие необходимости наносить
макияж
, для мужчин – малое употребление алкоголя.
Possibili benefici di questa scelta possono essere […]
considerati: per le donne, non aver bisogno di
truccarsi
per partecipare e, per gli uomini, probabilmente bere meno del solito.
gv2019 gv2019
Повторяю, в столовой проверка
макияжа
.
Rípeto, controllo trucco în sala da
prane’o
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Мэдисон зовёт тебя на
макияж
, чтобы подготовить тебя к свиданию.
Senti, Madison vuole che tu vada al
trucco
per prepararti all’appuntamento.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ты используешь радиоактивную основу под
макияж
?
Vuoi mettere un po’… di
fondotinta anti
-radiazioni?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Может нанесём больше
макияжа
.
Magari mettendoci
piu’trucco
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Также было необходимо время утром, чтобы проверить лицо на предмет
макияжа
.
Ma aveva anche bisogno di tempo per controllare se aveva del
trucco
in faccia.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я целый месяц не мог смыть этот
макияж
.
Quel
trucco
non e’venuto via per un mese.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
«Я пришла в университет на высоких каблуках, в красивом платье и с
макияжем
.
“Sono arrivata all’università indossando tacchi a spillo, truccata e in stile
drag queen
.
gv2019 gv2019
Глория хочет знать: ничего, если она сделает тебе причёску и
макияж
последней, после меня и мамы Кэма.
Ehi, mamma, Gloria vuole sapere se puo’truccarti e sistemarti
i
capelli dopo di me e la mamma di Cam…
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и
макияжем
.
Per questo ti nascondi dietro tutto quel
trucco
e quei vestiti.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Теперь ты счастлив, что покупал ему эти платья, делал ему
макияж
, разрешил отрастить ему волосы?
Sei felice di avergli comprato quei vestiti,
i trucchi
, di avergli fatto crescere i capelli?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я пришла в университет на высоких каблуках, в красивом платье и с
макияжем
.
Sono arrivata all’università indossando tacchi a spillo, truccata e in stile
drag queen
.
gv2019 gv2019
Сделай легкий
макияж
, одень платье поскромнее.
Il trucco
delicato,
il viso
dai capelli incorniciato.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
А не мог бы какой-нибудь искусный гробовщик наложить сюда парик и
макияж
, чтобы из этого сносную копию Винса Бианки?
Delle pompe funebri capaci non potrebbero mettergli dei capelli e un po’di
trucco
e farlo sembrare un Vince Bianchi almeno credibile?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Каждое воскресенье он помогал ей одеться для похода в церковь, делал ей прическу и
макияж
, даже надевал серьги.
Ogni domenica la aiutava a vestirsi […]
per le riunioni della Chiesa, le pettinava i capelli, la
truccava
e le metteva persino gli orecchini.
LDS LDS
В центрах также дают уроки
макияжа
, шиатцу (акупрессуры), массажа, здесь бывают концерты и организуются распродажи домашних вещей.
Si tengono anche lezioni di
cosmesi
, shiatsu, concerti, massaggi e vendite di oggetti usati.
jw2019 jw2019
Понадобилась помощь не только с
макияжем
.
Pensavo di aver bisogno molto piu’di un aiuto per il
trucco
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Новый
макияж
заставит кого угодно почувствовать себя лучше.
Dei
trucchi
nuovi fanno sentire meglio chiunque.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Макияж
, вечернее платье – это бы объяснило квитанции из магазина уцененных товаров.
Trucco
, abito da festa… spiegherebbe quelle ricevute dell’outlet.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Купи всё, что она скажет, и никогда не ходи в школу без
макияжа
.
Compra tutto quello che ti dice e non andare mai a scuola senza
trucco
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Но на них же чёртов
макияж
.
Ma sono
truccati
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Сделала укладку,
макияж
в ” Сепфоре “!
E mi sono fatta fare i capelli e
il trucco
da Sephora.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Лорен, нам сегодня придется забыть о
макияже
.
Lauren, oggi dovremo rinunciare al
restyling
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Io non
mi faccio truccare
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Это значит, что мы надеваем блестящие платья, делаем
макияж
и синхронно поем под фонограмму.
Indossavamo vestiti sgargianti, parrucche e
trucco
, e cantavamo in playback.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Найдено 203 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
trucco
truccato
truccarmi
parrucco
truccare
Просто небольшой макияж, чтобы найти твой образ, подготовиться к завтрашнему дню.
Ok, è solo un po’ di trucco, per trovare quello giusto, una prova generale per domani.
Мы должна записаться на прическу и макияж.
Dovremmo segnarti nella lista per capelli e trucco.
Ты знаешь, что твой отец тебя не слушает, пока на тебе макияж.
Sai che tuo padre non ti sente quando sei truccato.
Знаю. Потому, что я уже вставала и наложила макияж.
Invece sì… mi sono già alzata e truccata.
Прическа и макияж за 45 минут.
Capelli e trucco in 45 minuti.
Я никогда нё смогу повторить этот макияж.
Non saprò mai riprodurre questo trucco.
Твоя макияж. Хотя… так всё же получше будет.
Il tuo trucco… mi sa che adesso è meglio… se devo essere sincero.
Когда наносишь макияж… то это как будто ты художник.
Quando ti trucchi è come se fossi un’artista.
В начале карьеры я сам делал себе макияж, сам причесывался и одевался.
Mi occupavo io stesso del mio trucco, acconciatura e vestiti.
Ты не посмеешь опять испортить мой макияж.
Non osare rovinarmi di nuovo il trucco.
Я сделал её новый макияж и причёску.
Io l’ho truccata e le ho fatto i capelli.
Думаю, она чувствует себя также паршиво, как ее макияж.
Credo si senta come il suo trucco.
Хорошо, последний взгляд на прическу и макияж.
Ok, ultima occhiata a trucco e capelli.
Удивительно, что на нее не написали жалобу за такой макияж.
Mi sorprende che non le abbiano dato un avvertimento per tutto quel trucco.
И, Сара, сделай нашим дублерам прически и макияж.
E, Sarah, manda la sostituta al trucco.
Платье, длинные светлые волосы, макияж?
Col vestito, capelli biondi e lunghi, truccata?
Твои плечи опущены, твои волосы выпрямлены, и ты не наносишь макияж…
Spalle contratte, capelli lisci e non sei truccata.
Поэтому они хотят, чтобы ты смыла макияж.
Per questo ti vogliono senza trucco.
Да, искусственная кожа, глаза, волосы, макияж.
Pelle artificiale, occhi, capelli, trucco.
Вы получите кучу образцов и бесплатный макияж.
Vi tenete un sacco di campioni, – e il trucco è gratuito.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 387. Точных совпадений: 387. Затраченное время: 85 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
Большой русско-итальянский словарь
Перевод:
м.
maquillage фр., trucco
Большой русско-итальянский словарь
МАКИЯЖ перевод и примеры
МАКИЯЖ | Перевод и примеры использования – фразы |
---|---|
делали ли макияж | si è mai truccato |
делали ли макияж при | si è mai truccato davanti a |
делали ли макияж при Марко | si è mai truccato davanti a Marco |
делать макияж | truccare |
делать макияж для | fare la truccatrice negli |
делать макияж для Бродвейских шоу | fare la truccatrice negli spettacoli di Broadway |
ее макияж | il suo trucco |
ее макияж | suo trucco |
зомби-макияж | da zombie |
и делали ли макияж | e si è mai truccato |
и делали ли макияж при | e si è mai truccato davanti a |
и макияж | e trucco |
и макияж | trucco e |
испортишь макияж | rovini il trucco |
ли макияж | è mai truccato |
МАКИЯЖ – больше примеров перевода
МАКИЯЖ | Перевод и примеры использования – предложения |
---|---|
Да один макияж так изыскан, что просто загляденье… | Perfino un decoratore rifinito come te può esserne sedotto. |
Мне нравится. Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту. | Prima mi mettono cerone grigio sui denti per far vedere cosa fanno gli altri dentifrici. |
Я сделал её новый макияж и причёску. | Le ho rinnovato il trucco e il taglio di capelli. |
Ты не делала макияж, я надеюсь? | Spero tu non ti sia truccata? |
Мне нужно поправить макияж. | Io mi sistemo il trucco. |
Давай, Перди. Пора и тебе наложить макияж. | andiamo, Peggy. comincia a farti il trucco. |
У меня макияж был в 14 лет, так что я могла сойти за 17-летнюю. | A 14 anni mi truccavo per sembrare una diciassettenne. |
Макияж. | – Trucco. |
Не знала, что девушки Армии Спасения делают макияж. | Le ragazze dell’Esercito della Salvezza non usano la cipria. |
Макияж, месье Семил, макияж. | Make up, Mr. Cemil. |
Мне нравится Твой макияж. | Lo sai che mi piace tanto il tuo trucco ? |
Ничего же не олучилооь! Тьы же не хочешь размазать макияж? | Cosa vuoi che sia una pomiciatina in più? |
Нет. Да! Вся моя одежда и макияж. | Sì, i miei vestiti, le mie cose. |
Я губы красить буду и делать макияж, Не буду столь огромна! | Metterò il rossetto avrò un corpo pefetto |
Где макияж? | Hai preso i miei trucchi dall’aereo? |
Перевод слов, содержащих МАКИЯЖ, с русского языка на итальянский язык
Перевод МАКИЯЖ с русского языка на разные языки
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Не могу дождаться когда увижу её без макияжа.
Non vedo proprio l’ora di vedere questa qui senza trucco.
Вероятно это из-за одежды и макияжа.
Probabilmente sono solo il trucco e il vestito.
“На тебе сегодня много макияжа“.
Я потратила 15 минут и 100 баксов, чтобы выглядеть так, будто я без макияжа.
Ci ho messo 15 minuti e 100 dollari per dare l’impressione di non essere truccata.
Он мог видеть меня без макияжа.
Mi può aver visto senza trucco.
Ты не должен видеть меня без макияжа.
Non ti è concesso vedermi senza trucco.
Я не ношу так много макияжа.
Io non metto così tanto trucco.
Это так круто, когда женщина ваших лет хорошо выглядит даже без макияжа.
È fantastico quando le donne della sua età sono così belle anche senza trucco.
Мы оба думаем, что ты выглядишь очень мило с меньшим количеством макияжа.
Entrambi pensiamo che stai molto meglio con meno trucco.
З часа макияжа и платье за 4000 долларов дают такой эффект.
Tre ore di trucco e un vestito da quattromila dollari fanno quest’effetto.
У меня на морде четыре слоя макияжа.
Mi sono messa quattro strati di trucco.
Это потому что на мне нет никакого макияжа!
Единственной женщине… которой было хорошо и без макияжа, была Элизабет Тейлор. А она все равно наносила тонны.
L’unica donna abbastanza bella per andare in giro senza trucco era Elizabeth Taylor e ne metteva… una tonnellata.
Да, он был спрятан под слоем макияжа
Già, era nascosto sotto il trucco.
Что скажешь насчет макияжа и каблуков?
Che ne pensi di trucco e tacchi?
Так, а что насчет жуткого кукольного макияжа?
Ok. E l’inquietante trucco da bambola?
Я прощаю тебе невежество в вопросах волос, макияжа и моды, но это?
Pensavo fossi ingenua su capelli, trucco, moda, ma su questo?
я нанесла немного макияжа…
Mi sono messa un po’ di trucco.
Много макияжа. Крашеные волосы.
Aveva un trucco pesante e i capelli tinti.
Меньше вопросов, больше макияжа.
Meno domande… e… più trucco!
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 119. Точных совпадений: 119. Затраченное время: 69 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Она испачкала макияжем воротник моего плаща.
Ha sporcato di trucco il colletto del mio mantello.
Мне просто любопытно, что она прячет под всем этим макияжем.
Sono solo curiosa di sapere cosa nasconde sotto tutto quel trucco.
Они смеялись над моим макияжем, над моей одеждой.
Deridevano il mio trucco, i miei vestiti.
Ну, с этой прической, с макияжем и в такой одежде.
Meglio con questi capelli, il trucco e vestita così?
Потому что это то, что ты сказала мне, когда Дженни сбежала и она была намного моложе и безумнее с более вызывающим макияжем, чем у Серены.
Perché è ciò che mi hai detto quando Jenny scappò ed era molto più giovane e folle, con un trucco molto più pesante di quello di Serena.
А сейчас займёмся настоящим макияжем.
Ora passiamo al vero trucco.
Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и макияжем.
Ecco perché ti nascondi dietro al trucco e a quei vestiti.
И ты не везешь меня к своей матери, вечно поддатой, со всем ее макияжем, потому что она тоже в клетке.
La ragione per cui non mi hai ancora fatto conoscere tua madre… è perché anche lei con tutto quel trucco e tutto quell’alcool nega l’evidenza.
Я полностью замажу её макияжем и поставлю под мощные лампы, чтобы скрыть все сомнительные достоинства.
Ok, vedi, voglio riempirla di trucco e illuminarla di luci, per rendere armoniosi quei lineamenti.
Я готовил ее к выступлению, интервью, следил за стилем, макияжем, одеждой, уроками скрипки, снимками – всем, что ей было необходимо для победы.
L’ho preparata per il suo esercizio, per le interviste, ho supervisionato stilisti, trucco, abbigliamento, lezioni di violino, foto glamour… tutto ciò che le serviva per vincere.
Она никогда не говорила о том, что мечтает выходить в свет по пятницам, раскрашивать свое лицо полным макияжем, и ковылять на огромных каблучищах до ближайшего бара,
Non ha mai menzionato il fatto che la sua idea di un venerdì sera fantastico consistesse nel riempirsi la faccia di trucco, e nell’inciampare uscendo da un bar di hippy con i tacchi alti e nel frequentare un gruppo di alcolizzati di Wall Street
Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и макияжем.
Per questo ti nascondi dietro tutto quel trucco e quei vestiti.
А мне нужна помощь с макияжем.
С таким макияжем она похожа на сестру Адама Ламберта.
Con quell’ombretto sembra la sorella di Adam Lambert.
Просто сидела возле коробки с макияжем.
Мне нравится то, что ты сделала с волосами и макияжем.
Да, я бы не стала доверять лошади с макияжем.
Сходи в салон, запишись на укладку к Ким, попроси Синди помочь тебе с макияжем.
Vai a fare i capelli nel salone di Kim e chiedi di Cindy per il trucco.
Да уж, она стала гораздо лучше с новым макияжем.
Sì, ha migliorato il modo di truccarsi…
Дорогая, почему бы нам не заняться твоим макияжем?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 47 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
Большой русско-итальянский словарь
Перевод:
несов.
1) разг. (подкрашивать лицо, губы и т.п.) truccarsi, tingersi
2) разг. (пачкать краской) tingere vi (a)
эта ткань красится — questa stoffa tinge
3) (поддаваться окраске) tingersi
белое хорошо красится — il bianco si tinge bene
Большой русско-итальянский словарь
КРАСИТЬСЯ перевод и примеры
КРАСИТЬСЯ | Перевод и примеры использования – фразы |
---|---|
краситься | truccarmi |
краситься | truccarti |
краситься | trucco |
краситься? | truccarti? |
не краситься | senza trucco |
КРАСИТЬСЯ – больше примеров перевода
КРАСИТЬСЯ | Перевод и примеры использования – предложения |
---|---|
Хочешь я научу тебя краситься? | Vuoi che ti faccia vedere come ci si trucca? |
С понедельника начинаю краситься. | Lunedì inizierò a truccarmi. |
– Не надо краситься этой маркой. – Почему? | -Non dovreste usare questa marca. |
Пора краситься. | È I’ora di pittura. |
Не понимаю, зачем тебе с твоим положением нужно так ярко краситься и тратить деньги на тряпки, которые через полгода выйдут из моды. | non capisco. perché qualcuno della tuo classe deva mettere tanto trucco in faccia. e debba spendere i suoi soldi… per dei vestiti che poi passano di moda. |
С такой задницей, милая, тебе нет нужды краситься. | J La re: Con n c lo così non ti serve il tr cco. |
Ты была бы такой красивой если бы умела краситься. | Tu saresti davvero bella se ti truccassi un po’. |
Мне не нужно краситься, делать причёску, модно одеваться. | Non ti devi truccare o sistemarti i capelli, o indossare roba alla moda. |
А тебе можно краситься на работу? | E puoi… venire al lavoro truccata? |
Ради него я перестала краситься. | Ho rinunciato a truccarmi per lui. |
Это мой гримёр Бадди научил меня краситься. | Un mio amico truccatore mi ha insegnato a farlo. |
Теперь все родители в городе будут думать, что я позволяю моей 6-летней дочке краситься в школу! | Adesso ogni genitore in citta’ pensa che lasci che mia figlia si trucchi per andare a scuola. |
Ты собираешься краситься, когда папа будет получать эту большую награду? | Sarai truccata quando papa’ ricevera’ il suo premio importante? |
Что, если ни одна из вас не будет краситься на ужин? | Che ne dite se nessuna di voi due si trucca per venire alla cena? |
С каких пор ты начала так сильно краситься? | Da quando hai iniziato a truccarti cosi’ tanto? |
Перевод слов, содержащих КРАСИТЬСЯ, с русского языка на итальянский язык
Перевод КРАСИТЬСЯ с русского языка на разные языки
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник