З під брови як пишеться
Магиня
1
Магиня
08 августа 2015 в 13:58
Разом пишуться:
прислівники, утворені поєднанням прийменників з повнозначними частинами мови: вночі, вранці, щодня, віддавна, дочиста, заново, направо, наліво, вдруге, втричі, спершу, потайки, досхочу, всупереч;
Девальвация
3
Девальвация
08 августа 2015 в 13:59
звiсно разом. Бо прислiвники пишуться разом. Наввипередки, наверх, угору, досхочу
Жена сантехника
4
Жена сантехника
08 августа 2015 в 13:59
прислывники завжди пишуться разом, окрым….
досхочу
Коко На Страже
(автор)
5
Коко На Страже
(автор)
08 августа 2015 в 14:01
дякую
Коко На Страже
(автор)
6
Коко На Страже
(автор)
08 августа 2015 в 14:03
Ответ для Магиня
Цитата:
Разом пишуться: прислівники, утворені поєднанням прийменників з повнозначними частинами мови: вночі, вранці, щодня, віддавна, дочиста, заново, направо, наліво, вдруге, втричі, спершу, потайки, досхочу, всупереч;
але ж До побачення, На добраніч, пишеться окремо( хіба побачення це не повнозначна частина мови?
Магиня
7
Магиня
08 августа 2015 в 14:06
Ответ для Коко На Страже
Цитата:
але ж До побачення, На добраніч, пишеться окремо( хіба побачення це не повнозначна частина мови?
Окремо пишуться прислівникові сполучення:
що складаються з прийменника й іменника, в яких іменник зберігає своє лексичне і граматичне значення (форму): до побачення, до запитання, без кінця, на льоту, на мить, під гору, по закону тощо;
що складаються з двох іменників з одним або двома прийменниками: день у день, рік у рік, з боку на бік, раз у раз, з дня на день;
що складаються з прийменника і повного прикметника: в основному, в цілому.
Указка
8
Указка
08 августа 2015 в 14:07
Ответ для Коко На Страже
Цитата:
але ж До побачення, На добраніч, пишеться окремо( хіба побачення це не повнозначна частина мови?
це взагалі слова ввічливості,які належать до вигуків
Кина_не_будет
9
Кина_не_будет
08 августа 2015 в 14:14
Ответ для Указка
Цитата:
це взагалі слова ввічливості,які належать до вигуків
ви хочете зказати,що при розборі слова треба писати вигук,а не прислівник?
Источник
Відповідей: 11
У сучасній російській мові не існує ні слова лобье, ні подлобья.
Це слово вживається тільки з прийменником З, який перед глухою згодної переходить в привід ІС.
Згідно з правилом російської мови, що свідчить, що прислівники, що мають в своєму складі такі іменники або такі іменні форми, які в сучасній літературній мові не вживаються, пишуться разом.
Таким чином, правильно треба писати тільки так: спідлоба.
Відповів на питання: Seale
Ну оскільки такого красивого слова як Лобье, і ще більш красивого, і залишає великий простір для фантазії слова подлобья, в російській мові все-таки не існує, то це слово доведеться писати разом, навіть якщо не згадувати про правила російської мови. Спідлоба – наріччя, незмінна частина мови, в якій, проте, можна виділити дві приставки ІС і -ПОД-, а також корінь ЛОБЬ- в м’якому зна якого ховається суфікс Й, який виділяють вже у вузівській програмі. Остання ж голосна Е буде не закінченням, не забуваємо, що це наріччя і ніяких закінчень тут бути не може, а суфіксом прислівники. Відповідає слово Спідлоба на питання Як?
Відповів на питання: Maloney
Зі шкільного курсу російської мови ми знаємо, що це слово буде правильно писатися саме так: спідлоба. Це одні і пишеться воно разом. Привід ІС ставиться перед глухою згодної буквою. У російській мові не існує таких слів як поблобье і лобье.
Відповів на питання: Calathus
Досить часто зустрічаються кумедні варіанти написання слова “спідлоба”, Це і “з під лобья”, Може бути і “з-під лобья” і навіть “зпід лобья”. Для того, щоб не потрапити в незручну ситуацію і правильно написати слово “спідлоба” варто згадати правила написання прислівники. У них чітко сказано, що наріччя, в складі якого неіснуюче слово, пишеться разом. Отже, перевіримо. Якщо розбити слово і спробувати вжити окремо “лобье”, “подлобья”. Чи є дані слова? Ні. Значить до слова “спідлоба” може бути застосовано вищесказане правило, а в такому разі, вірне написання слова “спідлоба” буде тільки злитим.
Відповів на питання: Southlander
Спідлоба. Це слово пишеться разом. Причому, згідно з правил російської мови, слово пишеться разом з приводом ІС (перед глухою згодної). Вовочка був сильно ображений на свого друга і тому дивився на нього з-під лоба.
Відповів на питання: Tnedurp
Це, звичайно, прислівник і пишеться слітно- спідлоба. Прислівники відповідають на питання: як, де, коли, з якою метою, з якої причини і так далі. Краще мати при собі словник, коли невідомо правопис.
Відповів на питання: Sherifs
Наскільки знаю я, воно пишеться разом: “спідлоба” (Начебто, це наріччя).
Відповів на питання: Cabezone
Правильне написання даного слова буде таке: спідлоба.
Якщо говорити про частини мови, то дане слово відноситься до прислівники, так як відповідає на питання “як?”.
Утворилося воно від слова “лоб”. ІС і ПІД – це будуть приставки.
Має наступні значення: подивитися з-під насуплених брів. Є ще переносне значення: подивитися недружелюбно.
Приклади пропозицій: Дворецький, кинувши погляд з-під лоба, проводив прийшов в кімнату.
Вона подивилася спідлоба, наче обпекла вогнем.
Відповів на питання: Nephrogenic
Хлопчик в смугастій піжамі дивився на мене з-під лоба.
Дивився як? – “спідлоба”.
Видно і з прикладу і з заданого до цього слова питання, що є воно власною мовою.
Утворено за допомогою прийменника -із-. А ми пам’ятаємо, що разом з приводом потрібно писати такі прислівники, які без нього не вживаються. Ні в російській мові такого слова як “подлобья”. І правильним буде написати це слово разом.
Отже, це слово правильно пишеться так (разом):
- спідлоба.
Відповів на питання: Imshi
Правильно в даному випадку писати дане слово разом і з використанням сполучення не “з”, А з використанням поєднання “ис” – В даному випадку відбувається таке трансформування прийменника “з” з заміною згодної на “з”, Так як далі йде глуха “п”. А разом тому як немає такого слова “подлобья”.
Тому ось правильний варіант: спідлоба.
Відповів на питання: Madren
Добрий день, правильним варіантом є “спідлоба”. слово “спідлоба” є наріччям, як відомо для нього є дуже багато правила, як писати разом, окремо і т. п. У цей варіанті потрібно використовувати ось це правило:
Відповів на питання: Aniraco
Источник
Перепишіть виділені кольором прийменники, знімаючи риски.
(Як виконувати завдання)
заради
Заради
за/ради
із-за
Із-за
із/за
у напрямку до
У напрямку до
у/напрямку/до
понад
Gонад
по/над
задля
Задля
за/для
під час
Під час
під/час
згідно з
Згідно з
згідно/з
з-над
З-над
з/над
з-під
З-під
з/під
попід
Попід
по/під
наперекір
Наперекір
на/перекір
уздовж
Уздовж
у/здовж
з-поміж
З-поміж
з/поміж
залежно від
Залежно від
залежно/від
Знайдіть і виправте у навчальних завданнях помилки.
(Як виконувати завдання)
Сніговій ревів десь угорі, котився понад білою безконечною рівниною, а сюди, в міжгір’я, вривалися тільки поодинокі вихори і слали між невидимими горбами пухку снігову ковдру. (Володимир Малик “Чорний вершник”.)
Сніговій ревів десь угорі, котився по-над білою безконечною рівниною, а сюди, в міжгір’я, вривалися тільки поодинокі вихори і слали між невидимими горбами пухку снігову ковдру. (Володимир Малик “Чорний вершник”.)
Я сам засміявся, бо ноги мої пружко розбивали сніговий покрив, вивергаючи з-під нього листя. (Валерій Шевчук “Сповідь”.)
Я сам засміявся, бо ноги мої пружко розбивали сніговий покрив, вивергаючи зпід нього листя. (Валерій Шевчук “Сповідь”.)
Рані Марія махала рукою вслід автомашині, а дочка тим часом жадібними очима поглинала все довкола. (Микола Дашкієв “Зуби дракона”.)
Рані Марія махала рукою в слід автомашині, а дочка тим часом жадібними очима поглинала все довкола. (Микола Дашкієв “Зуби дракона”.)
Вже під керування диспетчера зі станції баржа стала повільно віддалятися від корабля, рухаючись назустріч буксирувальнику, який мав доправити її до вантажного терміналу. (Олег Авраменко “Небо, повне зірок”.)
Вже під керування диспетчера зі станції баржа стала повільно віддалятися від корабля, рухаючись на зустріч буксирувальнику, який мав доправити її до вантажного терміналу. (Олег Авраменко “Небо, повне зірок”.)
Приблизно за сто метрів від інституту в напрямку до міста над автострадою пробігає віадук. (Януш Л. Вишневський “Самотність у мережі”.)
Приблизно за сто метрів від інституту внапрямку до міста над автострадою пробігає віадук. (Януш Л. Вишневський “Самотність у мережі”.)
Я не знаю, чому ми з Толею вибрали саме цю книжку для своїх потаємних читань під час перерви. (Сняданко Наталка “Амаркорд”.)
Я не знаю, чому ми з Толею вибрали саме цю книжку для своїх потаємних читань підчас перерви. (Сняданко Наталка “Амаркорд”.)
Сонце сліпуче било в очі, виринаючи з-за далеких сизих гребенястих пасом. (Іван Багряний “Тигролови”.)
Сонце сліпуче било в очі, виринаючи зза далеких сизих гребенястих пасом. (Іван Багряний “Тигролови”.)
Малий Барабаш виборсався з-під дощок, ображено скривився, ніби роздумуючи, чи йому б не заплакати, а тоді несподівано теж розсміявся. (Сергій Гридін “Федько у пошуках чупакабри”.)
Малий Барабаш виборсався з під дощок, ображено скривився, ніби роздумуючи, чи йому б не заплакати, а тоді несподівано теж розсміявся. (Сергій Гридін “Федько у пошуках чупакабри”.)
Источник
Пушистый Пельмень
1
Пушистый Пельмень
20 июля 2017 в 11:26
два окремі слова БУДЬ ЛАСКА
холециститная
2
холециститная
20 июля 2017 в 11:27
3
Any
20 июля 2017 в 11:28
Бо воно завжди без дефіса писалося. Навіть спробувала вигадати правило, чому Ви там дефіс могли притулити – не вийшло. ’будьте ласкаві’ -без дефіса? То чим ’будь ласка’ так відрізняється?
Припускаю, що Ви у школі трохи недовчили, або Ваша вчителька
Окремо+ виділяється з обох боків комами
Ду да ду да ду
5
Ду да ду да ду
20 июля 2017 в 11:28
Я вся ваша
6
Я вся ваша
20 июля 2017 в 11:29
Мене вчили ’ будь-ласка’, як правильно тепер і чи є зміни -незнаю
7
Any
20 июля 2017 в 11:31
Ответ для Я вся ваша
Цитата:
Мене вчили ’ будь-ласка’, як правильно тепер і чи є зміни -незнаю
дивно Вас вчили, ще й ’не’ з дієсловами разом. От якщо не пощастило зі школою, то серйозно
Кукарачка
8
Кукарачка
20 июля 2017 в 11:31
Ответ для Я вся ваша
Цитата:
Мене вчили ’ будь-ласка’, як правильно тепер і чи є зміни -незнаю
впервые вообще только что увидела подобное написание)
если не секрет, в каком регионе школа и в каком году заканчивали?
Не фонарь
9
Не фонарь
20 июля 2017 в 11:33
Значит надо
10
Значит надо
20 июля 2017 в 11:35
ЗавЛабСнаб
11
ЗавЛабСнаб
20 июля 2017 в 11:35
Мене вчили так само, як і вас. Через дефіс. Школу закінчила в 2000 році.
холециститная
12
холециститная
20 июля 2017 в 11:36
Ответ для Any
Цитата:
Бо воно завжди без дефіса писалося. Навіть спробувала вигадати правило, чому Ви там дефіс могли притулити – не вийшло. ’будьте ласкаві’ -без дефіса? То чим ’будь ласка’ так відрізняється?Припускаю, що Ви у школі трохи недовчили, або Ваша вчителька
Будете здивовані наскільки масово вчили учнів писати через дефіс, це питання вже піднімалось. Мене теж так вчили, при тому змінилось 2 вчительки укр. мови – обидві вчили писати ’будь-ласка’.
Пушистый Пельмень
13
Пушистый Пельмень
20 июля 2017 в 11:37
Ответ для Я вся ваша
Цитата:
Мене вчили ’ будь-ласка’, як правильно тепер і чи є зміни -незнаю
Дивно… Ніколи не зустрічала подібного. можливо з 2000 року були введені якісь зміни у написанні? До цього писалось як два окремі слова
На паровозе
14
На паровозе
20 июля 2017 в 11:40
Ответ для ЗавЛабСнаб
Цитата:
Мене вчили так само, як і вас. Через дефіс. Школу закінчила в 2000 році.
У нас тоже писалось только через дефис, даже книга есть по грамматике – там так написано. О нововведении без дефиса узнала только несколько лет назад, хотя до сих пор пишу постарому
15
Any
20 июля 2017 в 11:41
Ответ для холециститная
Цитата:
Будете здивовані наскільки масово вчили учнів писати через дефіс, це питання вже піднімалось. Мене теж так вчили, при тому змінилось 2 вчительки укр. мови – обидві вчили писати ’будь-ласка’.
Місто і рік? Я лише знайшла вже в 11 класі випадково, що нам неправильно про кому в складносурядному реченні розповідали. І прямо видала це вчительці.
Реально цікава георгафія непрофесійності вчителів укр. мови раніше. Бо зараз всі кричать, що от погано вчать, а колись…
Звісно, розумію, що післ курсу на зближення мов і в ракурсі політики партії бути вчитеелм української було не дуже престижно, тому не факт, що йшли не завжди найкращі, та все ж.
дЫнька
в школі вчили через дефіс, нове правило ввели пізніше
17
Any
20 июля 2017 в 11:42
Ответ для На паровозе
Цитата:
У нас тоже писалось только через дефис, даже книга есть по грамматике – там так написано. О нововведении без дефиса узнала только несколько лет назад, хотя до сих пор пишу постарому
какая книга? Я реально на дачу поеду искать старые еще бабушкины словари, писалось черед пробел даже в орфографических словарях года 60 какого-то
АлывердЫ
18
АлывердЫ
20 июля 2017 в 11:43
Змінилося написання після прийняття змін до правопису в 1991році, до того писали через дефіс. Зараз правильно писати окремо. Не переймайтеся всякими розумниками. Просто подякуйте і скажіть, що людина ж не може всього знати.
19
Any
20 июля 2017 в 11:44
На паровозе
20
На паровозе
20 июля 2017 в 11:44
Ответ для Any
Цитата:
какая книга? Я реально на дачу поеду искать старые еще бабушкины словари, писалось черед пробел даже в орфографических словарях года 60 какого-то
Буду дома – сфоткаю и выложу тут
21
Any
20 июля 2017 в 11:45
Ответ для АлывердЫ
Цитата:
Змінилося написання після прийняття змін до правопису в 1991році, до того писали через дефіс. Зараз правильно писати окремо. Не переймайтеся всякими розумниками. Просто подякуйте і скажіть, що людина ж не може всього знати.
Ні, не писалося – див. нижче посилання на словник, я пішла до школи раніше, ніж у 91
22
Any
20 июля 2017 в 11:45
Ответ для АлывердЫ
Цитата:
Змінилося написання після прийняття змін до правопису в 1991році, до того писали через дефіс. Зараз правильно писати окремо. Не переймайтеся всякими розумниками. Просто подякуйте і скажіть, що людина ж не може всього знати.
І до відома, 91 був референдум щодод незалежності. а от перший правопис незалежної україни датований 93 роком. Люди, ви ці дати для правдоподібності вигадуєте?
23
Any
20 июля 2017 в 11:47
Ответ для На паровозе
Цитата:
Буду дома – сфоткаю и выложу тут
реально цікаво, хоча колись працювала у видавничій сфері, переконалася, що книжок без помилок просто немає. До одруківок ставлюся цілком лояльно, але це релаьно неграмотність (не для простої людини, для автора та редактора тієї книжки)
ШапкаУшанка
24
ШапкаУшанка
20 июля 2017 в 11:47
Ответ для На паровозе
Цитата:
У нас тоже писалось только через дефис, даже книга есть по грамматике – там так написано. О нововведении без дефиса узнала только несколько лет назад, хотя до сих пор пишу постарому
заканчивала украинскую гимназию, в маленьком Донбасском городке, но дефисов в ’будь ласка’ точно не было, никогда. Ах, да заканчивала 1999 -м. Допустить мысль, что дефис ввели на год в 2000-м не могу:), тем более и в 2000-м в университете был предмет ’ділова українська мова’ и дефисов тоже не добавили:))) Книгу по грамматике, если можете – покажите и/или ссылку на автора книги ’по грамматике’ дайте пожалуйста. Просто удивительно книга ’по грамматике украинского языка’ так и называлась?
Заранее спасибо!
25
Any
20 июля 2017 в 11:49
Берюковна
26
Берюковна
20 июля 2017 в 11:49
звичайно окремо. в якій шорлі вчили дефіс ставити й в якому році?
Серьезная баба
27
Серьезная баба
20 июля 2017 в 12:06
воно вже сто років пишеться окремо.. хто вам таке сказав?
це два слова, тому і окремо, там нема причин писати через дефіс
Серьезная баба
28
Серьезная баба
20 июля 2017 в 12:07
Ответ для дЫнька
Цитата:
в школі вчили через дефіс, нове правило ввели пізніше
ніколи воно не писалось через дефіс!
Бибер-анонимер
29
Бибер-анонимер
20 июля 2017 в 12:15
мене вчили писати через дефіс, вчилася в різних школах, але знаю, що потім правопис змінився
Мейк-ап форева
30
Мейк-ап форева
20 июля 2017 в 12:30
Ответ для ЗавЛабСнаб
Цитата:
Мене вчили так само, як і вас. Через дефіс. Школу закінчила в 2000 році.
я теж у цьому ж році закінчувала – ніяких дефісів
Источник