Рюнтю руди нуриев без макияжа
16 ÊÍÈÃÀ – Ðóäè Íóðèåâ Áåç Ìàêèÿæà / 1995 / Ryuntyu – ìåìóàðû, / https://www.proza.ru/2012/09/26/1218 /
2020 – Àâòîð î ÅÄÈÍÑÒÂÅÍÍÎÌ ÄÐÓÃÅ – íà ÂÑÞ ÆÈÇÍÜ – Ðóäîëüôå Íóðååâå – ÊÍÈÃÀ – ‘ Ñìåðòü â Ïàðèæå : Ðóäîëüô Íóðååâ: 10 000 äðóçåé è 400 èíòåðâüþ – Noureev – Nureyev’ / Ïåðâîå èçäàíèå – / https://www.proza.ru/2016/05/05/1200 / – Î ïîñëåäíåì ãîäå æèçíè äåíü çà äíåì – çà 400 äíåé – Âåëèêîãî ãåíèÿ Ðîññèè – Ðóäîëüôà Íóðååâà âî Ôðàíöèè : ñòðàíèö: 1-685 RUDOLF NUREYEV NOUREEV RUDOLF: 400 Interviews 10 000 Friends : ‘ THE DEATH IN PARIS: RUDOLF NUREYEV SON MORT EN PARIS: RUDOLF NOUREEV ‘ / Celebrities RU / ISBN 978-1-925278-11-8 Australia 2016 – 2019 / Yuri Ryuntyu / Australia / Ðîññèÿ – Àâñòðàëèÿ / Media TV Radio Russia / Canberra ACT Australia / Uri Runtu / 2020.
Êíèãà Ðóäè Íóðèåâ Áåç Ìàêèÿæà / Runtu Uri Ryuntyu / 2020 / Ðþíòþ Þðè: ëèòåðàòóðíûé äíåâíèê / https://www.proza.ru/diary/yuri2008/2019-12-21 /
Book 16 – Rudy Nureyev Without Make-Up / êíèãà 1998 / Ryuntyu – ìåìóàðû, / https://www.proza.ru/2012/09/26/1210 /
2020 – Æóðíàëèñòèêà : ñòàòüÿ : ‘ 20 ëåò – ïèñàë 62 êíèãè è 15 ëåò – âûâîäèë ñâîè òåêñòû – íà Ïðîçà-Ðó / https://www.proza.ru/2017/10/31/1114 / Ðþíòþ Þðè / Yuri Ryuntyu / Ìîñêâà Ðîññèÿ / Journalism refers to the production and distribution of reports on recent events. The word journalism applies to the occupation, the methods of gathering information and organising literary styles / writer journalist / Media TV Radio Ryuntyu, Yuri Matthew / Canberra ACT Australia / Iouri Runtu: French / Þðè Ðþíòþ : Russian / Uri Runtu: English / 2020.
2020 – Æóðíàëèñòèêà : Àíãëî-ÿçû÷íûé è ðóññêî-ÿçû÷íûé ïèñàòåëü è æóðíàëèñò – è 156 494 – ×èòàòåëåé èç Âåëèêîé Ðîññèè / 3 540 – òåêñòîâ àâòîðà : Þðèé Ìàòâååâè÷ Ðþíòþ / Uri Runtu / Yuri Ryuntyu / Great Barrier Reef Cairns QLD : Australia / Ïðîçà.ðó – ýòî Ãðàíäèîçíîå è Åäèíñòâåííîå íà ïëàíåòå Çåìëÿ – ßâëåíèå â Ìèðîâîé Êóëüòóðîëîãèè èç Ðîññèè – / https://www.proza.ru/2013/05/10/1461 / Media TV Radio : Margot Fonteyn (1919-1991), Patrick White (1912-1990), Robert Helpmann (1909-1986), Nora Kaye (1920-1987), Herbert Ross (1927-2001), Janet Karin (1938), Frederik Ashton (1904-1988), Laurence Olivier (1907-1989), Vali Myers (1930-2003), Jean Babillee-Gutmann (1923-2014), Pina Bausch (1940-2009), Josephine Baker (1906-1975), Tamara Karsavina (1885-1978) and Laurel Martyn (1916-2013)/ Celebrities Russia / Canberra ACT Australia / Iouri Runtu: French / Þðè Ðþíòþ : Russian / Uri Runtu: English / 2020.
2020 – Àâòîð : Þðè Ðþíòþ – / https://www.proza.ru/2006/04/14-339 / Æóðíàëèñòèêà: Ðóññêàÿ Ëèòåðàòóðà Äàëüíåãî Çàðóáåæüÿ : 21-âåê Àâñòðàëèÿ / Ryuntyu Yuri RU / Australia Media 2018 / Media are the collective communication outlets or tools used to store and deliver information or data. It is either associated with communication media… / Iouri Runtu: French / Þðè Ðþíòþ : Russian / Uri Runtu: English / Canberra ACT Australia / 2020 .
Äðóãèå ñòàòüè â ëèòåðàòóðíîì äíåâíèêå:
- 31.12.2019. Êí Ãàëèíà Âèøíåâñêàÿ è Ì. Ðîñòðîïîâè÷ Runtu Uri
- 30.12.2019. Êí. Áåëëà Àõìàäóëèíà è Èîñèô Áðîäñêèé Uri Runtu
- 29.12.2019. Êíèãà Ñëàâÿíñêîå Ñåðäöå Èëüÿ Ãëàçóíîâ Runtu Uri
- 28.12.2019. Êí. Càìîïîãðîìû Èíòåëëèãåíöèè 1991-2001 Runtu Uri
- 27.12.2019. Êí. Càìîïîãðîìû Èíòåëëèãåíöèè 1906-1991 Runtu Uri
- 26.12.2019. 1880-2040 Êí. Êóëüòóðà Ñåðåáðÿíîãî Âåêà Runtu Uri
- 25.12.2019. Êí. 1725-2040 Êóëüòóðà Ñåðåáðÿíîãî Âåêà Runtu Uri
- 24.12.2019. ÑÑÑÐ1945-1991 Ïîñëå Âòîðîé Ìèðîâîé Âîéíû Runtu Uri
- 23.12.2019. ÑÑÑÐ 1922-1941 Äî Âòîðîé Ìèðîâîé Âîéíû Runtu Uri
- 22.12.2019. ÑÑÑÐ Ïîñëå è Äî Ìèðîâîé Âîéíû 1922-1991 Runtu Uri
- 21.12.2019. Êíèãà Ðóäè Íóðèåâ Áåç Ìàêèÿæà Runtu Uri Ryuntyu
- 20.12.2019. Êí. Ìóçûêà â Ñàíêò-Ïåòåðáóðãå 1703-1905 Runtu Uri
- 19.12.2019. Êí. Áóäóùåå 2000-3000 ãîäû îò Ð. Íóðååâà Runtu Uri
- 18.12.2019. Êí. Îòêðîâåíèÿ Èíîïëàíåòÿí Àí. Áàðòåíåâ Runtu Uri
- 17.12.2019. Êí. Èñêóøåíèå Èíîïëàíåòÿí Ðîìàí Âèêòþê Runtu Uri
- 16.12.2019. Ðàäèîðàçãîâîð Èãîðü Òàëüêîâ è Öîé Âèêòîð Runtu Uri
- 15.12.2019. Êí. Ñîáëàçí îò Èíîïëàíåòÿí Áîðèñ Ìîèñååâ Runtu Uri
- 14.12.2019. Êí. Âñòðå÷à Èíîïëàíåòÿí ÀíäðåéÒàðêîâñêèé Runtu Uri
- 12.12.2019. Êíèãà Ïðîñòîòà Ïðàâäû – Âèêòîð Åðîôååâ Runtu Uri
- 11.12.2019. Êíèãà Íóðååâ è Ìåðêüþðè Çâåçäà è Ðîêèäîë Runtu Uri
- 10.12.2019. Êíèãà Àíäðåé Áàðòåíåâ – Ïðåä÷óâñòâèÿ Runtu Uri
- 09.12.2019. Êíèãà Äåíü Ðîæäåíèÿ – Áîðèñ Ìîèñååâ Runtu Uri
- 08.12.2019. Êíèãà ÏàðàëëåëüíûåÌèðû Àíäðåé Òàðêîâñêèé Runtu Uri
- 06.12.2019. Êíèãà Ðåöåïò äëÿ Ãåíèÿ – Ðîìàí Âèêòþê Runtu Uri
- 05.12.2019. Òåêñòû îá àâòîðå è åãî Æèçíè â Àâñòðàëèè Runtu Uri
- 04.12.2019. Êíèãà Âåëèêèå Óëàíîâà Ýñàìáàåâ Íóðååâ Runtu Uri
- 03.12.2019. Êíèãà Ðåêâèåì äëÿ Ôàðèñåÿ Þðèé Ëþáèìîâ Runtu Uri
Источник
Уитмена, мемуары Теннесси Уильямса – в них есть немало для характеристики сексуальных предпочтений этих личностей. К подобным документальным публикациям я отношусь как историк – прежде всего испытываю их как источники.
Конечно, это не всегда такие доброкачественные источники. Так, недавно в бульварном издании – приложении к газете “Скандал!” – опубликована “на полном серьезе” интимная переписка Ленина с Зиновьевым, начинающаяся перед их вселением в знаменитый шалаш в Разливе (Соколов 1995). В переписке раскрывается их гомосексуальная любовь друг к другу и выступают предвкушения любовных услад в шалаше. Переписка продолжается в последующие годы – вплоть до поселения больного Ленина в Горках. При этом раскрывается еще и гомосексуальное отношение Ленина к Троцкому и фигурирует Крупская, которая мешает гомосексуальным связям мужа.
Публикацию с энтузиазмом перепечатали баркашовские издания, муссируют ее и организации сексуальных меньшинств.
Между тем, всё это явная фальшивка. Не указаны архивные номера документов, да и сам архив не назван, тогда как в столь сенсационном открытии это было бы первым делом. Нет фотокопий документов, и не приведена экспертиза почерка. Психологически чрезвычайно маловероятно, чтобы два пожилых человека, допустим даже гомосексуальных, вдруг воспылали сексуальным желанием друг друга – каждый выбрал бы кого-нибудь помоложе. Ленин, как известно, изменял Крупской, но с женщиной – Инессой Арманд, и при этом продолжал рассматривать Надежду Константиновну как друга. Общий тон переписки ёрнический – предполагаемые любовники относятся к своей страсти как к забавной проказе, к грязной шутке. “Целую тебя в твою марксистскую попочку”, “Не заросла ли твоя попочка за время нашей разлуки? Не стала ли она уже за это время?.. Скоро я приеду, и мы займемся прочисткой твоей милой попки”. Это гетеросексуалы, не представляя, что можно относиться к этому извращению иначе, воображают, что гомосексуалы должны общаться так. Но гомосексуалы, да еще пожилые и тайные, общаются в другом ключе, гораздо более романтичном, чему можно найти много примеров в реальной переписке таких людей. Не о “прочистке попочки” они мечтают, а о глазах любимого и о любовных объятиях.
Сама ситуация подполья 1917 года, а затем гражданской войны отнюдь не способствовала столь длительной и откровенной переписке. Вообще неправдоподобно, чтобы столь опытные конспираторы стали разглагольствовать открытым текстом о своих склонностях, предосудительных для многих революционеров и конкурентов в борьбе за власть.
Наконец, в опубликованных Соколовым письмах Зиновьев именует Ленина то “Ильич”, то “Вова”, а себя “твой Гершеле”. С какой стати? Даже родные называли Ульянова Володей, а не Вовой. Ленин тоже обращается в соколовских письмах к Григорию Зиновьеву, называя его еврейским именем Гершеле, ласкательным от Герш (вынесенное в заглавие “Герша” вообще не существует), а Льва Троцкого кличет Лейбой. Между тем Троцкого так именовали только противники коммунизма и революции. Ленин никогда так ни того, ни другого (и вообще никого) ни в какой корреспонденции не называл. Ему-то подчеркивать еврейское происхождение ряда своих соратников и соперников было незачем. Фальсификаторы переборщили – хотели намекнуть на долю еврейской крови у самого Ленина и создать впечатление, что в своей среде, между собой, вожди революции чувствовали себя как в еврейской общине, в кагале. Но это совершенно не соответствует действительности, как она известна по многочисленным сохранившимся письмам. Начиная с Маркса, коммунисты еврейского происхождения всегда в любой среде и перед самими собой старательно открещивались от иудейства. Что касается Ленина, то со своим еврейским дедом (по матери) Александром Бланком, к тому же крещенным задолго до рождения внука, Владимир Ульянов почти не общался, еврейского языка не знал. Антисемитом он не был, но всегда и везде подчеркивал свою русскую национальность. В семье Ульяновых всё было русским.
Никакого Н. В. Соколова среди кандидатов исторических наук, занимающихся революционным и раннесоветским периодами, нет (судя по учету авторефератов диссертаций). Нет под таким именем и публикаций других документов той эпохи, которые он упоминает. В основных архивах, где могли бы храниться такие документы, имя Н. В. Соколова в списке пользователей (ведется же их строгий учет) не значится. По моей просьбе это проверил известный историк – специалист по этому периоду Б. А. Старков.
Фальшивка вышла из тех же национал-патриотических кругов сеятелей антисемитизма, что и пресловутые “Протоколы сионских мудрецов”. Именно в этих кругах гомосексуальность всегда считалась пороком, чуждым русскому быту, и замазать вождей коммунистов именно этим пороком, как и еврейством, было вожделенной целью этих кругов. По поводу других публикаций с гипотезой о гомосексуальности Ленина (А. П. Кутенев в “Новом Петербурге” и “24 часа”) коммунистический журналист Н. Волынский (1998) вспоминает о некоем “гарвардском проекте” психологической войны против СССР, якобы планировавшем приписать Ленину гомосексуальность, но если “гарвардский проект” и существовал, то в давние времена, а ныне источники идеи явно иные – национал-патриотические, так что пусть коммунистические защитники чести Ленина разбираются со своими союзниками.
Другой пример недостоверности. Несколько лет назад издательство “Новости” выпустило тиражом в 30 тыс. экземпляров книгу “австралийца с русскими и японскими корнями”, “ученого-биолога” Ю. М. Рюнтю “Руди Нуриев без макияжа” (Рюнтю 1995).
Книга, если верить автору, основана на 29 письмах Нуреева (именуемого в книге по паспорту Нуриевым) австралийскому гомосексуальному писателю Пэтрику Уайту, лауреату Нобелевской премии. Письма эти, переданные якобы автору книги и хранящиеся у него, содержат откровенные воспоминания об эпизодах гомосексуальных связей артиста с полусотней любовников, по письму на любовника. Книга целиком посвящена этой стороне жизни Нуреева – ничего о политике, ничего о художественном творчестве, только секс. Великий танцовщик оказывается обыкновенной “туалетной мухой” – увивается вокруг общественных туалетов и этим живет.
Нуреев был гомосексуален – это общеизвестно. В книге Отиса Стюарта “Вечное движение” он обрисован как обуянный похотью (“Красота партнера вовсе не была для него определяющим фактором… Главным фактором был размер”. Вспоминается оргия в нью-йоркской гей-бане, где Нуреев публично имел дело с четырьмя огромными неграми. – Пресс-панорама: 12).
Источник
 Мемуары знаменитых танцовщиков
Нижинский и Нуреев полагали, что исповедь может помочь человечеству
Одна за другой в Москве вышли книги, посвященные двум самым знаменитым русским танцовщикам этого века — Вацлаву Нижинскому и Рудольфу Нурееву. В первом случае перед нами подлинный “Дневник Нижинского”, во втором можно подозревать мистификацию — роман “Руди Нуриев без макияжа” написан якобы на основании сорока девяти подлинных писем Нуреева австралийскому писателю, лауреату Нобелевской премии Патрику Уайту, попавших в руки автора книги при не очень ясных обстоятельствах.
Знаменитый “Дневник” Вацлава Нижинского, танцовщика дягилевского балета и хореографа двух постановок на музыку Игоря Стравинского, был впервые опубликован по-английски в Лондоне в 1936 году, за четырнадцать лет до смерти автора в сумасшедшем доме. Он вызвал не только большой интерес, но и большой скандал. В пост-викторианской Англии, едва привыкнувшей к скабрезностям Лоуренса и хорошо помнящей скандал вокруг Оскара Уальда, откровения гомосексуального характера, да еще из уст мировой знаменитости, и не могли вызвать иной реакции. Впрочем, книга вышла с купюрами, на первый план были выдвинуты пронзительные по своей трагичности и эмоциональному накалу переживания человека, который писал эти строки в состоянии, уже близком к помешательству. Опубликовала книгу жена Нижинского Ромола. На континенте “Дневник” вышел лишь в 56-м в издательстве Gallimard в переводе с английского на французский. Издательство “Арт” использовало именно этот текст, то есть перед нами обратный перевод с перевода. И это при том, что русско-польский оргинал, прежде недоступный, не так давно вышел во Франции.
Несмотря на это обстоятельство, книга представляет безусловный интерес — и отнюдь не только для балетоманов и историков искусства. Во-первых, сам текст Нижинского дополнен издательством фрагментами воспоминаний, рисующих его портрет на фоне знаменитых “русских сезонов” Дягилева (впрочем, мемуары, откуда извлечены фрагменты, в большинстве уже напечатаны в России). Но главный интерес, конечно, в самом “Дневнике”. Книга, разбитая на три главы, представляет собой сумбурные записки, в которых перемешаны философски-религиозные размышления, переживания человека, осознающего нарастающий недуг, и воспоминания. В воображении Нижинского к тому времени мир был устроен вполне манихейски, причем силы света оказывались заключены в Христе, с которым артист себя беспрерывно сравнивает, силы же мрака олицетворял Сергей Дягилев. К своему писательству Нижинский, если верить его словам, относился как к коммерческому предприятию: “Моя жена сильно нуждается в деньгах”. Но тут же он и поправляет себя: “Я пишу для того, чтобы помочь человечеству”. Исповедь приоткрывает тайные механизмы артистической психики и артистического эгоцентризма полнее и прямее, чем опосредованные свидетельства, заключенные в ролях или картинах.
“Исповедь” Нуреева, написанная австралийцем русско-японского происхождения якобы на основании подлинных писем танцора, при всей непохожести на “Дневник” Нижинского имеет с ним и сходство: оба гении балета, оба гомосексуалисты и оба писали на грани смертельной болезни. По степени откровенности описаний гомосексуальных отношений и страстей книга среди переведенных на русский может быть сравнима лишь с текстами Жана Жене, и эта “скандальная” ее сторона, безусловно, привлечет некоторых читателей. Не говоря уж о том, что в многочисленных новеллах, которые и составляют роман, наряду с уличными мальчишками-проститутками, промышляющими в скверах и общественных туалетах, то и дело мелькают силуэты знаменитостей вроде Меркьюри. Между тем это отнюдь не бульварное чтиво. Сам автор считает, как и Нижинский, что его книга способна “помочь человечеству”. Во всяком случае, научить людей гуманности и состраданию. Увы, ни одна книга, кроме трудов по естествознанию, человечество до сих пор ничему не научила. Но так или иначе, со страниц романа встает, пусть зыбкий и мерцающий, образ знаменитого танцовщика, гениального эгоцентрика и одиночки, космополита, жившего в гомосексуальном сообществе, покрывающем, как оказывается, весь земной шар.
“Я хочу всех любить — вот цель моей жизни… Я часть Бога, моя партия — это партия Бога. Я люблю всех”. Эти слова из “Дневника” Вацлава Нижинского вполне мог произнести и Нуреев со страниц этого романа. И констатировать, как и Нижинский, что любить “всех” — непосильная ноша для смертного человека, пусть даже и гения. И что это стремление, как правило, оборачивается несчастьем для тех неосторожных, которые берутся конкретизировать абстракцию, воплощая собой этих “всех”. Нуреев замечает в романе: “Я умею разбивать чужие жизни лучше, чем танцевать”.
Роман о Нурееве, написанный на Западе, но опубликованный в Москве, — далеко не первая исповедь больного СПИДом. И не первая книга о Нурееве. Но в том-то и дело, что в ней есть еще один план. Это роман об общности людей, любящих и страдающих на нашей ставшей столь тесной планете: недаром Нуреев в романе признается, что его любимый герой — Маленький Принц Экзюпери (“он был так же, как я, космически одинок”). Его судьба, как и судьба его гениального предшественника, свидетельствует скорее о том, что для искусства действительно нет границ, как ни банально это звучит и как ни противоречит реальной судьбе обоих.
НИКОЛАЙ Ъ-КЛИМОНТОВИЧ
Дневник Вацлава Нижинского. Москва. Издательство “Арт” (“Актер. Режиссер. Театр”. Серия Ballets Russes), 1995. Юри Мэттью Рюнтю. Руди Нуриев без макияжа. Москва. “Новости”, 1995.
Источник
Рюнтю Юри Мэттью. Руди Нуриев без макияжа.
`…Сколько масок у каждого из нас? А у гения? Неужели он многолик… многомасочен? У Руди Нуриева я насчитал их сорок девять. В каждом случае от был не под своим именем. Где он, а где не он – судить вам. В каждой из историй-масок своя судьба и лишь свой единственный день. Я увидел в них истому, тоску, сердечне муки и сострадание к умершим друзьям, и… бесконечное одиночество. Он всегда сам по себе, он – Руди Нуриев`.
Подмосковье.
Новосибирск.
посмотреть
– посмотреть
Саратов.
фото
Москва.
Москва.
Москва.
Москва.
Москва.
Москва.
Москва.
Самарская обл. г.Сызрань.
Челябинск.
Рязанская область.
Белгород.
Санкт-Петербург, Пушкин.
фото
Москва.
Самара.
Новосибирск.
Москва.
Петрозаводск.
Петрозаводск.
Copyright © 1999 – 2020,
Ведущий и K°. Все права защищены.
Вопросы, предложения пишите в книгу
Источник