Мой макияж перевод на англ
I’m too tired to even take my makeup off.
Я слишком устала даже чтобы снять макияж.
Now all her makeup will be removed, so we’ll see her with no makeup.
Теперь весь макияж будет удалён, и мы увидим её лицо без макияжа.
Oh, Tom, would you get that? I still have to finish my makeup.
О, Том, Вы не откроете Я еще должна закончить макияж.
Did you get my makeup off the plane?
Где макияж?
And take off your makeup.
И смой макияж.
Показать ещё примеры для «макияж»…
My makeup is in the car.
Моя косметика в машине.
Do you have my makeup?
У тебя моя косметика?
— Why are you wearing my makeup?
Почему на тебе моя косметика?
Eddie, why are you wearing my makeup?
Эдди, почему на тебе моя косметика?
— Why are you wearing my makeup, Eddie?
Почему на тебе моя косметика, Эдди?
Показать ещё примеры для «моя косметика»…
I’d give you a kiss right now, but I’m afraid I’ll ruin my makeup.
Я бы тебя расцеловала, но испорчу грим.
She’s over there, putting on her makeup.
Она там, наносит грим.
You have time to get dressed and put on your makeup.
У тебя есть время переодеться и нанести грим.
Yeah, I ain’t exactly allowed to wear my makeup in school, though.
Вообще-то мне нельзя носить этот грим в школе.
My makeup looks perfect right now, and I’m about to cry.
Мой грим уже хорошо уложен, а я собираюсь заплакать.
Показать ещё примеры для «грим»…
I was a guest at your hotel, and, uh, I think I might have left my makeup bag there.
Я останавливалась в вашем отеле, и мне кажется, я могла забыть свою косметичку.
Girl, I have already pulled out my makeup kit…
Детка, я уже достала свою косметичку.
You guys, I left my makeup back on the bus.
Ребят, я забыла косметичку в автобусе.
I’m going out right after work, so I went to grab my makeup from my car, and I happen to like gum.
Я вышла сразу после работы, захватила в машине косметичку, и я люблю жвачку.
Asking me to hide your coke in my makeup bag because mom checked yours?
Просила меня спрятать твой кокаин в моей косметичке, потому-что мама проверяла твою?
Показать ещё примеры для «свою косметичку»…
— Oh. Well, I, I don’t have my makeup on or anything yet.
Ну, я еще даже не успела накраситься.
Oh, yes, and afterwards we could go to the mall and get our makeup done so you won’t look like a girl who’s trying so hard.
О, да, и потом мы можем пойти в супермаркет и накраситься, так что ты не будешь выглядеть такой суровой.
My hands were shaking so bad, I could barely put my makeup on for the news crew.
у меня так дрожали руки -— я еле смогла накраситься, чтобы дать интервью в новостях.
— What about it? — Get your makeup.
Надо накраситься.
I’m gonna go do my makeup.
Мне нужно накраситься.
Показать ещё примеры для «накраситься»…
You’d be so beautiful if you knew how to do your makeup.
Ты была бы такой красивой если бы умела краситься.
Put your makeup on at home!
Краситься нужно дома!
You can do your makeup in bed.
Ты можешь краситься лежа.
You’re gonna drive, so I can put on my makeup and drink in the car.
Ты поведёшь, чтобы я могла краситься и напиваться в машине.
Why does she put on her makeup, do her hair, dress so nicely?
Зачем она красится, причесывается, одевается так красиво?
Показать ещё примеры для «краситься»…
Oh, I hope you put that camera up… After I came home, because my hair was in a bun and my makeup was running.
О, я надеюсь, что ты настроил эту камеру уже после того, как я вернулась домой, потому что мои волосы были собраны в пучок, а макияж потёк.
Why was your makeup running?
Почему твой макияж потёк?
Donna, your makeup is running, so Ari’s gonna help you put yourself together.
Донна, у вас макияж потёк, Ари поможет вам привести себя в порядок.
My makeup’s running, isn’t it?
Мой макияж потек, да?
I left the car running with the air conditioner on so your makeup wouldn’t run from the heat.
Я включил кондиционер, чтобы твой макияж не потек от жары.
Источник
Это мой набор для макияжа.
That’s my makeup box.
Но если ты не против личного совета, тебе нужно больше макияжа.
But if you don’t mind a personal suggestion, you could use more makeup.
Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту.
They put gray makeup on my teeth to show ordinary toothpaste.
Я сделал её новый макияж и причёску.
I gave her a new makeup and hairdo.
Сегодня мы сосредоточимся на теме цвета в макияже.
Today, we’ll focus on the theme of color in makeup.
Показать ещё примеры для «makeup»…
— Как ты сделал, этот макияж?
— Where did you get that make-up?
Много макияжа.
Heavy make-up.
Нет. У тебя должно быть побольше макияжа…
Your make-up needs to be more, more…
— Без макияжа ты лет на 14 выглядишь.
— Without make-up, you look about 14.
У меня макияж был в 14 лет, так что я могла сойти за 17-летнюю.
I wore make-up when I was 14, so I could pass for 17.
Показать ещё примеры для «make-up»…
А еще я сделала тебе макияж.
And I made you a makeover.
Почему б тебе живо не сделать новый макияж?
B Why do not you alive new makeover?
Мне сделали полный макияж.
I have had a complete makeover.
Хочешь бесплатный макияж?
How about a free makeover?
Сделала у Мигеля новую причёску, и провела битый час выслушивая дамочку из салона “Эсте Лаудер” с рассказом об операции на её мочеточнике лишь бы получить бесплатный макияж.
I got Miguel to do my hair, and I just spent the last hour listening to the Estée Lauder lady describe her bladder operation just so I could get a free makeover.
Показать ещё примеры для «makeover»…
Ты не делала макияж, я надеюсь?
You’re not wearing makeup, I hope?
-У тебя макияж?
— You’re wearing makeup?
Нет, ты наложила макияж перед поездкой в аэропорт.
Nope. You were wearing makeup when you got to the airport.
Ты не сделала макияж?
Are you not wearing makeup?
— Я сделала макияж.
— I’m wearing makeup.
Показать ещё примеры для «wearing makeup»…
Прическа и макияж один в один!
Her clothes and make up were exactly the same
Сейчас, когда на тебе мало макияжа, ты выглядишь очень хорошо
Now, with a little make up you look nice
Скажи, чтобы подождала здесь и сделала Джози макияж. Намекни, что это по ее части.
Tell her to wait here and make up Josi afterwards for the wedding.
Твой макияж будет как для шоу.
Your make up will be like that for the show.
Я сегодня 2 часа делала макияж
I spent 2 hours doing make up
Показать ещё примеры для «make up»…
Я встаю, я накладываю одну тонну макияжа, я распрямляю. Это все.
I gets up in the morning, bake me face in half a ton o’slap, tong me hair with yesterday’s lacquer.
Предупреди Морин, пусть поторопиться с макияжем.
Tell Maureen she doesn’t have six hours to put on her face.
Наложи макияж.
Put your party face on.
Мне надо поправить макияж. Еще увидимся.
I better go fix me face, I’ll see you later.
Удивительно, что на нее не написали жалобу за такой макияж.
I’m surprised she doesn’t get a shot for putting on that face.
Показать ещё примеры для «face»…
Знаешь, делать макияж.
You know, put on makeup.
Я показываю девочкам, как делать макияж.
I’m showing girls how to put on makeup.
Я хочу, чтобы женщины наносили мне макияж.
I want women putting makeup on me.
Ты делаешь ей макияж?
You’re putting makeup on her?
Она поправляет макияж.
She’s putting on some makeup.
Показать ещё примеры для «put on makeup»…
Источник