Макияж как на английский переводится
Это мой набор для макияжа.
That’s my makeup box.
Но если ты не против личного совета, тебе нужно больше макияжа.
But if you don’t mind a personal suggestion, you could use more makeup.
Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту.
They put gray makeup on my teeth to show ordinary toothpaste.
Я сделал её новый макияж и причёску.
I gave her a new makeup and hairdo.
Сегодня мы сосредоточимся на теме цвета в макияже.
Today, we’ll focus on the theme of color in makeup.
Показать ещё примеры для «makeup»…
— Как ты сделал, этот макияж?
— Where did you get that make-up?
Много макияжа.
Heavy make-up.
Нет. У тебя должно быть побольше макияжа…
Your make-up needs to be more, more…
— Без макияжа ты лет на 14 выглядишь.
— Without make-up, you look about 14.
У меня макияж был в 14 лет, так что я могла сойти за 17-летнюю.
I wore make-up when I was 14, so I could pass for 17.
Показать ещё примеры для «make-up»…
А еще я сделала тебе макияж.
And I made you a makeover.
Почему б тебе живо не сделать новый макияж?
B Why do not you alive new makeover?
Мне сделали полный макияж.
I have had a complete makeover.
Хочешь бесплатный макияж?
How about a free makeover?
Сделала у Мигеля новую причёску, и провела битый час выслушивая дамочку из салона “Эсте Лаудер” с рассказом об операции на её мочеточнике лишь бы получить бесплатный макияж.
I got Miguel to do my hair, and I just spent the last hour listening to the Estée Lauder lady describe her bladder operation just so I could get a free makeover.
Показать ещё примеры для «makeover»…
Ты не делала макияж, я надеюсь?
You’re not wearing makeup, I hope?
-У тебя макияж?
— You’re wearing makeup?
Нет, ты наложила макияж перед поездкой в аэропорт.
Nope. You were wearing makeup when you got to the airport.
Ты не сделала макияж?
Are you not wearing makeup?
— Я сделала макияж.
— I’m wearing makeup.
Показать ещё примеры для «wearing makeup»…
Прическа и макияж один в один!
Her clothes and make up were exactly the same
Сейчас, когда на тебе мало макияжа, ты выглядишь очень хорошо
Now, with a little make up you look nice
Скажи, чтобы подождала здесь и сделала Джози макияж. Намекни, что это по ее части.
Tell her to wait here and make up Josi afterwards for the wedding.
Твой макияж будет как для шоу.
Your make up will be like that for the show.
Я сегодня 2 часа делала макияж
I spent 2 hours doing make up
Показать ещё примеры для «make up»…
Я встаю, я накладываю одну тонну макияжа, я распрямляю. Это все.
I gets up in the morning, bake me face in half a ton o’slap, tong me hair with yesterday’s lacquer.
Предупреди Морин, пусть поторопиться с макияжем.
Tell Maureen she doesn’t have six hours to put on her face.
Наложи макияж.
Put your party face on.
Мне надо поправить макияж. Еще увидимся.
I better go fix me face, I’ll see you later.
Удивительно, что на нее не написали жалобу за такой макияж.
I’m surprised she doesn’t get a shot for putting on that face.
Показать ещё примеры для «face»…
Знаешь, делать макияж.
You know, put on makeup.
Я показываю девочкам, как делать макияж.
I’m showing girls how to put on makeup.
Я хочу, чтобы женщины наносили мне макияж.
I want women putting makeup on me.
Ты делаешь ей макияж?
You’re putting makeup on her?
Она поправляет макияж.
She’s putting on some makeup.
Показать ещё примеры для «put on makeup»…
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Потом ей приходится поправлять макияж, а потом она снова плачет.
Then she has to freshen her makeup, and then she cries again.
Сделай легкий макияж, одень платье поскромнее.
Makeup should be light, your dress less tight.
Я сидела за туалетным столиком, подправляла макияж.
I was sitting at my dressing table, repairing my make-up.
Это просто парик и лёгкий макияж.
It’s just a wig and some make-up.
Она сказала, что даст П.С. полный собачий макияж.
She said she’s giving B.D. a full canine makeover.
Это не ловушка для родителей, а макияж.
Not a parent trap, it’s a makeover.
Их жюри увидят только макияж детектива Эндрюс.
The jury there will never see Past detective andrews’ makeup.
И тебе нужно лучше наносить свой утренний макияж.
And you need to do a better job with your wakeup makeup.
Знаешь, мне правда понравился макияж.
You know, I really like the makeup.
Вот поэтому мы носим каблуки и макияж.
No, that’s why we wear makeup and heels.
А так же обратите внимание макияж.
And it seems you pay close attention to your make-up.
Наверное, вы все знаете про макияж.
Of course, you’d know all about makeup.
Тщательно смойте ваш макияж и завяжите волосы в хвосты.
Remove all your makeup properly, and tie all your hair in a ponytail.
Ваша честь, я прошу свидетеля удалить ее макияж.
Your honor, at this point, I’m requesting the witness remove her makeup.
Наша модель удалит макияж с одной половины лица.
Our model will remove makeup from half of her face.
Каждой была выделена клетка, предоставлен кое-какой макияж.
Each was allotted a cell, and given some makeup.
Похоже, она просто поправляет макияж.
Actually, it looks like she’s just doing her make-up.
Но он пытался смыть весь макияж с Изабель.
But he tried to wash all the makeup off Isabel.
Не важно, носишь ты маску или макияж.
It doesn’t matter if you’re wearing a mask or make-up.
Милая, просто надень что-нибудь другое и смой макияж.
Honey, just put on something else, and take down the makeup.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 624. Точных совпадений: 624. Затраченное время: 92 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Примеры из текстов
Лаура рассматривала себя в карманном зеркальце, проверяя макияж.
Laure checked her makeup in a pocket mirror.
Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah’s Key
Sarah’s Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Он сделал еще шаг и снова остановился – у столика с зеркалом, перед которым она иногда сидела, накладывая макияж.
He took another step, then stopped again by the table with the mirror where she sometimes sat to do her makeup.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО “Издательство АСТ”, 2001
Я попыталась объяснить ей свои соображения — о том, что у меня больше нет времени на макияж, о том, как стосковались мои руки по нежному, совершенно непрактичному обращению.
I explained my reasoning to her, about how I hardly had time for makeup anymore and how the abuse my hands went through made any sort of pampering impractical.
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО “Издательство “Эксмо”, 2010
© 2008 Richelle Mead
В тщетной попытке скрыть следы слез, она сделала макияж слишком ярким и стала похожа на пустоголовую красотку, отхватившую себе состоятельного муженька, каковой ее втайне считали многие женщины.
She’d put on too much makeup in a vain attempt to hide that she’d been crying. The face looking back at her belonged to what more than a few women privately accused her of being-a trophy wife.
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство “АСТ-Москва”, 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Глядя в зеркальца, они поправляли макияж и хохотали как сумасшедшие.
They were freshening up their make-up, peering into compacts; laughing their heads off.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО “Издательство “Эксмо”, 2008
— Макияж прикрывает множество пороков.
“Make-up covers a multitude of sins.”
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009
© Stephen King, 2008
– Но ты ведь представления не имеешь о макияже!
‘You don’t know how to do makeup!’
Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade
Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Маскарад
Пратчетт,Терри
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО “Издательство “Эксмо”, 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Самой броской черточкой в облике Жаннет были ее волосы — черные и блестящие, зачесанные налево и туго стянутые узкой ленточкой, они спадали до плеч. Теплые карие глаза, отсутствие макияжа, легкий загар.
Her hair was her striking feature—glossy black, parted on the left and severely pulled back into a single tight braid that reached below the nape of her neck; warm brown eyes, no make-up, a fading tan.
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Дешевые лоферы без носков. Ни макияжа, ни украшений.
Penny loafers, no socks, no makeup, no jewelry.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО “Издательство “Эксмо”, 2009
Слишком много макияжа, слегка старомодный наряд: короткая сборчатая юбка, как у девушек из группы поддержки, две майки.
Too much makeup, and the clothes – a ruffled skirt like a cheerleader and two T-shirts – a little out of date.
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО “Издательство “АСТ”, 2009
Добавить в мой словарь
Словосочетания
повседневный макияж
daywear
основа под макияж
foundation
делать макияж
put one’s face on
с наложенным макияжем
powdered
гипоаллергическое средство макияжа
hypoallergenic make-up
пенное средство макияжа
mousse make-up
Формы слова
макияж
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | макияж |
Родительный | макияжа |
Дательный | макияжу |
Винительный | макияж |
Творительный | макияжем |
Предложный | макияже |
Источник
Дорогие девочки, девушки, женщины! Мы хотим поздравить всех вас с праздником весны и красоты – 8 марта! В качестве подарка от нашего блога мы решили порадовать вас увлекательной статьей о различных женских хитростях, которыми мы пользуемся для создания неповторимого образа. Давайте поговорим о макияже и косметике на английском языке. Enjoy!
Говорят, что красота требует жертв (beauty knows no pain). Я не раз бывала жертвой собственного незнания в косметических магазинах, покупая за границей заветные косметические средства и не обращая внимания на некоторые неизвестные слова. Так получалось, что тушь могла оказаться коричневой вместо необходимой черной, а также водостойкой вместо удлиняющей. Да уж, при современном широком выборе косметических средств несложно и потеряться. Чтобы вы не стали «жертвой» незнания, предлагаю изучить названия косметических средств на английском языке.
Части лица на английском языке
Для начала я предлагаю рассмотреть названия частей лица:
Теперь предлагаю перейти непосредственно к макияжу. Хочу обратить внимание на разницу между словами cosmetics и make-up. Понятие cosmetics относится к косметическим средствам, которые используются для ухода за лицом и телом, в то время как make-up означает декоративную косметику, то есть средства, которые люди используют, чтобы выглядеть более привлекательно или изменить внешность.
А теперь относительно слов make-up и make up. У этих слов разное значение.
- Make up (с пробелом) – это фразовый глагол, соответственно, он и должен использоваться как глагол. To make up может переводиться как «придумывать» (make up a story), «мириться после ссоры» (make up with somebody).
- Make-up (через дефис) – это существительное – макияж. Рядом с существительным должен быть глагол: to put make-up on someone’s face – наносить макияж на лицо (дословно).
Встречаются такие комбинации:
- To wear make-up – носить макияж.
- To have make-up on – иметь макияж на лице в данный момент.
- To put on/apply/do make-up – наносить макияж.
- Heavy make-up – тяжелый макияж, то есть слишком много макияжа.
- A make-up artist/man/woman – визажист.
Косметика на английском языке
Предлагаю начать с макияжа. Существует масса различных средств для наведения красоты. Давайте рассмотрим основные из них, которые используются для макияжа глаз (eyes), губ (lips), ногтей (nails) и лица (face).
Обратите внимание: при использовании изображений в данной статье мы не преследуем рекламные цели.
Средства по уходу за кожей на английском языке
Обратимся к косметическим средствам по уходу за кожей (то, что относится к понятию cosmetics в английском). Среди них представлены следующие средства:
Инструменты для нанесения макияжа на английском языке
Теперь давайте разберемся, какие инструменты используются для нанесения макияжа:
- Lip brush (for even coverage) – кисть для равномерного нанесения помады.
- Foundation brush – кисть для нанесения основы под макияж.
- Eye shadow brush – кисть для теней.
- Blush brush – кисть для румян.
- Eyeliner brush – кисть для подводки глаз.
- Foundation sponge – спонж для тональной основы.
- Eyelash curler – щипчики для подкручивания ресниц.
- Tweezers – пинцет.
Краткий словарь косметолога
Сейчас я предлагаю посмотреть видео, которое поможет закрепить прочитанный материал. К ролику прилагается текст, но попробуйте сперва посмотреть это видео не глядя в транскрипт, чтобы проверить, какие из слов, указанных выше, вы уже запомнили.
Transcript
↓ Скачать transcript видео (*.pdf, 234 Кб)
Полезная лексика из видео:
- Bathroom drawer – тумбочка в ванной.
- Makeup bag/сase – косметичка.
- Cotton pad – ватный диск.
- Cotton ball – ватный тампон.
- Cotton puff – ватный спонж.
- Q-tips – ватные палочки.
- Washcloth – салфетка из махровой ткани.
- Cleansing wipes for makeup removal – очищающие салфетки для снятия макияжа.
- Base perfector – средство, улучшающее внешний вид основы.
- Pores – поры.
- Fine line – мелкие и тонкие морщинки.
- Complexion – цвет лица.
- Jawline – линия подбородка.
- Skin tone – цвет кожи.
- Dark spots – темные точки.
- Under-eye circles – круги под глазами.
- Acne – угорь.
- Pressed powder – компактная пудра.
- Loose powder – рассыпчатая пудра.
- Compact – пудреница (коробочка с пудрой, зеркалом и пуховкой).
- Powder puff – пуховка для пудры.
- Blotting paper – промокательная бумага.
- Eyelid – веко.
- Crease – складка века.
- Tear duct – слезный каналец.
- Palette – палитра с несколькими цветами теней.
- Pencil sharpener – точилка для карандаша.
- Coat – слой.
- Cupid’s bow – изгиб губы «лук Купидона».
- To wear a makeup – использовать косметику.
- To put a makeup – делать макияж.
- To take a makeup off – снимать макияж.
- To avoid – избегать.
- To apply – наносить.
- To blend in – смешаться, раствориться.
- To cake on – затвердевать на лице.
- To even out – выровнять.
- To cover up – скрыть, замаскировать.
- To dab – наносить легкими касаниями.
- To tone down – придавать тон.
- To blot – промакивать.
- To highlight – делать акцент.
- To pluck – выщипывать.
- To coat – покрывать.
- To clump – склеиваться.
- Flawless – безупречный.
- Liquid – жидкий.
- Complementary – дополнительный.
- To come in different shapes and sizes – выпускаться в различных формах и размерах.
- To look as flawless and natural as possible – выглядеть настолько безупречно и естественно, насколько это возможно.
- It gives your eyes more definition – это делает глаза более выразительными.
Вы можете скачать полный список слов и выражений, представленных в статье.
Для того чтобы проще и быстрее запомнить лексику, я советую вам смотреть обучающие видео по нанесению макияжа или уходу за кожей (makeup tutorials).
Англичане говорят, что beauty is a fading flower (красота не вечна). Я позволю себе не согласиться с данным утверждением. Существует другое утверждение: beauty is in the eye of the beholder (красота – в глазах смотрящего, у каждого свое представление о красоте), так что ничто не мешает вам быть королевой красоты (beauty queen) каждый день!
Я предлагаю вам выполнить тест, чтобы узнать, насколько хорошо вы запомнили слова и выражения по данной теме:
Источник