Брови и ресницы на английском перевод

Брови и ресницы на английском перевод thumbnail

У обоих уши короче твоих ресниц, красавица.

Our ears are shorter than your eyelashes, beauty.

Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы.

You know, you have the longest eyelashes.

Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы.

Gee, you’ve got the longest eyelashes.

Как он смотрел на меня сквозь длинные густые ресницы, когда я налагала вето на поправку.

The way he’d look at me through his long thick eyelashes when I was vetoing an amendment.

Единственное что черное в тебе, это твои ресницы.

The only thing black about you is your eyelashes.

Показать ещё примеры для «eyelashes»…

И особенно меня привлекают прекрасный разрез глаз и шелковистые ресницы.

They really attract me. Especially when they have big eyes and silky lashes.

Эти ресницы меня убивают.

These lashes are killing me.

Длинные ресницы, карие глаза.

Long lashes, brown eyes.

А значит, и о ломких ресницах.

Hence the brittle lashes.

Я люблю ресницы.

I love the lashes.

Показать ещё примеры для «lashes»…

Вы носите тушь для ресниц?

Are you wearing mascara?

И нет ничего, что ты можешь сказать о плохой туши для ресниц, чего я не знаю.

There’s not a thing about badly reapplied mascara I don’t know.

— Боже ещё и тушь для ресниц…

Oh, lord, it is mascara, isn’t it? Hello?

Думаю, по вине туши для ресниц, которую я нашла в спортзале.

I used some mascara I found at the gym.

— Счастливая..счастливая..водостойкая тушь для ресниц.

— Lucky — — Lucky Lash waterproof mascara.

Показать ещё примеры для «mascara»…

Одним взмахом своих ресниц ты способна завлечь любого мужчину, которого только пожелаешь.

Bat your eyes and you could catch any man you wanted.

Риммель — это как тушь для ресниц что ли?

“Rimmel”? How to that women put on the eyes!

Траву ты эту выжми на ресницы

Crush this herb into the lover’s eyes,

Женщины, способные предсказывать будущее, контролировать мужской разум одним взмахом ресниц или призывать силы матери-природы.

Women with the power to foretell the future, control men’s minds with just a flash of their eyes, or summon the fury of mother nature.

Добро пожаловать в Иствик, cтаромодный городок, Но приглядитесь повнимательнее и увиденное может вас удивить. Женщины, способные предсказывать будущее, контролировать мужской разум одним взмахом ресниц или призывать силы матери-природы.

Welcome to Eastwick… a quaint little town, but look beneath the surface and what you’ll find may surprise you… women with the power to foretell the future, control men’s minds with just a flash of their eyes,

Показать ещё примеры для «eyes»…

Кем-то, кто не становится слащавым каждый раз, когда ты взмахнешь ресницами?

Someone who doesn’t go all mushy every time you bat your eyelashes?

Сначала ты хлопаешь своими ресницами передо мной, затем ты здесь начинаешь устраивать разнос бедному доктору, который просто пытается помочь.

First you bat your eyelashes at me, then you’re in here being a real you-know-what to some poor doctor who’s just trying to help.

Ты всегда особо кокетливо хлопаешь ресницами, когда лжешь.

You always bat your eyelashes most coquettishly when you lie.

Они флиртовали с ним, хлопали ресницами.

Flirting with him, batting their eyelashes.

Однажды твоя красота исчезнет, и если за этими ресницами не будет знаний, ты будешь продавать апельсины, стоя у прилавка.

One day your looks will be gone like that and unless there’s a brain behind those batting eyelashes you will be selling oranges at an off-ramp.

Источник

ru Не ты видела, как её брови и ресницы выпадают, не ты делала её массаж ступней, потому что она их не чувствует больше

en In cases where the consignee is not an authorized warehousekeeper or a registered trader and notwithstanding Article #, the document referred to in paragraph # must be accompanied by a document certifying that excise duty has been paid in the Member State of destination or that any other procedure for collection of duty has been complied with in accordance with the conditions laid down by the competent authorities of the Member State of destination

ru Без соответствующего лечения происходит выворачивание века вовнутрь, что, в свою очередь, приводит к тому, что ресницы начинают задевать глазное яблоко и вызывать сильную боль и образование рубцов на поверхности глаза.

en Oral explanations of vote

ru Флиртовала, хлопала ресницами.

Читайте также:  Родинка под правой бровей у женщин

en We’ re checking on the sewers with D. E. P

ru С шелковыми ресницами можно вести себя совершенно так же, как если бы они были собственными.

en I like being in the arms of a good- looking nun

ru Я могу видеть твои глаза, и твои ресницы..

en In another six months, there won’ t be much of a lake

ru Наша медицинская программа восстановления роста волос при выпадении волос и облысении (алопеция ареата, очаговое облысение, гнездное облысение, выпадение волос), а также при тяжелых формах выпадения волос – тотальной алопеции (Alopecia totalis, алопеция тоталис, – потеря волос на голове) и универсальной (Alopecia universalis, универсальная форма выпадения волос, универсальная форма облысения – полная потеря волос на голове и теле, включая брови и ресницы) является результатом фундаментальных и клинических исследований начатых в конце семидесятых годов.

en All I’ m saying is that I think you’ re being precipitous in firing him

ru Большинство женщин недовольны тем, что имеют, и не только потому, что собственные ресницы никогда их не устраивали, а еще и оттого, что по прошествии лет естественный ряд этих волосков беднеет, они становятся реже и короче.

ru Читайте больше о наращивании шелковых ресниц здесь…

en Do not shake so much, the wind carries it

ru Завершением являются 30 мелких слёзных желез — желтые точки вдоль внутреннего края верхних и нижних век под ресницами.

en This represents another disturbing attempt by the government to erode the influence of the Commons and render its members irrelevant

ru Я благодарен за руководителей Общества молодых женщин, которые, отправляясь в палаточный лагерь для девушек, безо всякого шампуня, горячей ванной или туши для ресниц превращают собрание свидетельств у дымного костра в одно из самых захватывающих духовных событий, которые на всю жизнь запоминаются этим девушкам или их руководителям.

en All right, then maybe we should cool it offfor a while

ru Я прикрепляю свои ресницы поштучно, и иногда они отпадают.

ru Накладные ресницы.

en Findings and conclusion Overall, the CBSA is generally in compliance with relevant policies and procedures related to seized and detained currency.

ru а ты приклеешь мне большие накладные ресницы?

en Alice has many friends

ru С Perfect Silk LashesTM Вы можете спокойно спать, принимать душ, отдыхать в SPA центре, плавать и загорать, не беспокоясь о ресницах.

en And to recognize what’ s real

ru После процедуры наращивания ресниц надо помнить, что моделирующий состав (клей) застывает в течение 6-8 часов, поэтому не умывайтесь, не наносите никаких гелей или тушь, и не подвергайте лицо воздействию влажного пара.

en It took six hours to get up here in that flipping contraption

ru На втором десятке лет Вильямс заметил, как его младшая сестра Мейбел (англ. Mabel) прикладывает смесь из вазелина и угольной пыли к ресницам, чтобы сделать их более тёмными.

en I mean, she wants you to try harder

ru Даже у чучела оленя у меня дома есть ресницы.

en But those three, they were always together, though

ru Ты должен взять колючку с ног других со своими ресницами.

en Is that you shooting up the technicals?

ru Оксана (Липецк): У меня выпали ресницы, на ногтях появились неровности, сами ногтевые пластины стали крошиться.

en Since you are a foreigner and foreigners have a hard time in Germany… #, #!

ru Однажды твоя красота исчезнет, и если за этими ресницами не будет знаний, ты будешь продавать апельсины, стоя у прилавка.

en quid, all in, you can do what you fucking want to her

ru На данный момент несомненный лидер в области наращивания ресниц является европейский бренд Perfect Silk LashesTM.

ru Калеб, можешь дать мне мою тушь для ресниц?

en The match had been designed as the ultimate championship. thirty- six holes on Saturday… followed by another grueling thirty- six holes on Sunday

ru Подводка для глаз и тушь для ресниц должны быть только черного или коричневого цвета.

en Run a special edition when the bulldogs are off the presses

ru Когда он будет напротив тебя, слегка нагнись и наклони голову, чтобы ты могла смотреть на него сквозь ресницы.

en That’ s what I’ m talking about

ru Увеличение количества Пантенола в составе приводит к потрясающему эффекту: тушь не растекается и даже питает ресницы.

en Fabian, your buttocks!

Источник

Как мои брови?

How are my eyebrows?

У твоего — густые брови.

Yours has got bushy eyebrows.

Знаешь, что говорят о мужчине с густыми бровями и длинным носом?

Читайте также:  Сколько сейчас стоит татуаж бровей

You know what they say about men with bushy eyebrows and a long nose?

Брюнетка, широкий лоб, густые брови… красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда она серьёзна и сразу же детском, когда она улыбается.

A brunette, broad forehead, heavy eyebrows… beautiful eyes, turned-up nose… an almost tragic face when she was serious… but childlike as soon as she smiled.

— Что? — Явись она с крашенными волосами… — …и другими бровями или…

If she came here with her hair dyed yellow and eyebrows different or…

Показать ещё примеры для «eyebrows»…

Пускай над ними нависают брови, Как выщербленный бурями утёс Над основанием своим, что гложет Свирепый и нещадный океан.

let the brow o’erwhelm it as fearfully as doth a galled rock o’erhang and jutty his confounded base, swill’d with the wild and wasteful ocean.

У тебя есть то, что мне нравилось, твой нос, рот, брови и волосы.

You had what it takes to please: Your nose, mouth, brow and hair.

Нашему спокойному и мудрому м-р Споку — эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.

To our silent and cerebral Mr. Spock, this kithara to pluck music to soothe his ever-active brow.

Есть много вороных со звездочкой на брови.

More than one bay has a white star on its brow.

И подняла она высоко бровь…

? ? BIG ABOVE HER BROW…

Показать ещё примеры для «brow»…

Тот, что со сросшимися бровями?

— The one with the unibrow?

— Нехило сросшиеся брови.

The unibrow.

Сколько можно брови выщипывать?

How long does it take to pluck that unibrow?

Отпусти ее, или я перебью твои сросшиеся брови через 5 секунд.

Let her go or I’ll split the freakin’ unibrow in five seconds.

Расщипишь мои сросшиеся брови?

Split my unibrow?

Показать ещё примеры для «unibrow»…

Но он бы нахмурил брови и сделал бы вот так своей больной рукой…

But he would frown and do like this with his sick hand…

Джеймс, я знаю, это ваш случай, и две головы не всегда лучше, чем одна, но… когда я вижу ваши нахмуренные брови…

James, I know it’s your case, old chap, and two heads aren’t necessarily better than one, but… When I see that anxious frown…

Улыбающиеся носят корону, а хмурые — сдвинутые брови.

Smilers wear a crown, losers wear a frown.

Он мастерски хмурил брови, отходил на шаг от картины, морщился и вздыхал.

He was a master of the frown, step back, wrinkle and sigh.

Показать ещё примеры для «frown»…

Боже, нет, хотя у меня была парочка психоделических подтяжек до бровей.

No, I did have a pair of psychedelic suspenders that raised an eyebrow.

Ты думаешь, если бы два мужчины прогуливались по поезду в поисках женщин, думаешь кто-нибудь повел бы бровью? Или если бы мужчина жил жизнью, которой жила ты?

Do you think if two men were to walk down a train looking for women, do you think anybody would have raised an eyebrow, or if a man had led the life you had?

Это незаконно, но никто и бровью не повёл.

That is illegal and nobody has raised an eyebrow.

Бровь поднять или нет?

With or without raised eyebrow?

Я ожидал, по крайней мере, поднятую бровь, но ладно.

I was expecting at least a raised eyebrow, but okay.

Показать ещё примеры для «raised an eyebrow»…

Нахмурь брови.

Narrow your eyes.

Жаль, что тебе не довелось увидеть его при бровях.

You should have seen him when he had fur on both eyes.

А пулю между бровей переживёшь?

Think you could survive a bullet between the eyes?

На твоем прекрасном широком лбу теперь по четыре морщины над каждой бровью.

Your fine, wide brow has four lines above each eye now.

Не в бровь, а в глаз.

Eye on the prize.

Показать ещё примеры для «eyes»…

Хорошо, Он вообще-то не говорил. Он, сделал так бровями, как он обычно делает

He didn’t say anything, he looked at me and did that eyebrow thing.

— Ладно, теперь мы используем бровь.

— Okay, from now on, we’re doing the eyebrow thing.

Я вам говорил, что бровь придумала моя девушка?

Did I tell you my girlfriend came up with the eyebrow thing?

-Обожаю, когда он двигает бровями.

Читайте также:  Можно ли сделать татуаж бровей волосковый не на всю бровь

-I love that thing with his eyebrows.

Покажи, как играет бровь.

Show me the thing with your eyebrow.

Показать ещё примеры для «eyebrow thing»…

А фотограф думает, что мне следует выщипать брови.

The photographer said she thinks I should have my eyebrows waxed.

И твоя тетя Сью, несколько ленива в вопросах личной гигиены. Поэтому, вероятно, тебе придется напоминать ей, когда нужно выдергивать брови или стричь волосы. но, в конечном счете, она справится со всей рутиной.

And your Aunt Sue is kind of lazy when it comes to personal hygiene so you may have to be the one to remind her when it’s time to get your eyebrows waxed or get your hair cut, but eventually she’ll get the routine down.

— Не выщипывают брови. — И вообще

Haven’t got their eyebrows waxed or anything.

Теперь точно не успею сделать коррекцию бровей.

I’m never gonna get that eyebrow wax.

Ты где брови делаешь?

— Then, where did you have your eyebrow waxed?

Поэтому я пошел выщипать брови.

So I went to get my eyebrows shaped.

— Росс, пожалуйста она из-за этого не пойдет делать брови, понимаешь?

Ross, I’m telling you she’s giving up getting her eyebrows shaped to do this, all right?

Надела белое, чтобы выглядеть моложе. По такому случаю чуть тронула помадой губы, подвела брови.

Dressed in white for freshness, lipstick for the occasion, eyebrows shaped.

Мне нужно подправить брови.

I’m gonna go get my eyebrows shaped.

Небольшая коррекция бровей и маска с пчелиной пыльцой…

Just a little eyebrow shaping and one of those bee pollen facials…

Источник

При этом ресницы выглядят абсолютно натуральными, и отсутствует эффект накладных ресниц.

Ваши собственные ресницы можно покрасить перед процедурой наращивания, желательно за день.

Your own lashes can be tinted before application, preferably the day before.

Укрепляет ослабленные ресницы и брови.

Strengthens weakened eyebrows and eyelashes.

Долговременные ресницы( держатся до 3 недель).

Permanent eyelashes(hold up to 3 weeks).

Завитые ресницы также « раскрывают » глаза, визуально увеличивая их размер.

Curled lashes also”open” eyes, making them visually bigger.

Обновление ресницы для ресниц| производитель продуктов для ухода за кожей- BIOCROWN.

Renewal eyelash enhancer care products manufacturer- BIOCROWN.

Если он нарушен – ресницы редеют и теряют привлекательность.

If it is disrupted, eyelashes recede and lose their attractiveness.

Или что ты потерял ресницы или, возможно, у тебя ячмень.

Or that you had a loose eyelash or possibly a sty.

Регулярное использование бальзама поможет укрепить ресницы и брови, придаст им здоровый вид.

Regular apuseion of the balm will help strengthen lashes and brows.

Для более натурального эффекта наносите один слой туши на верхние и нижние ресницы.

For a natural effect, apply a single coat on upper and lower lashes.

Носят такие ресницы около месяца.

Carry such eyelashes about one month.

Ресницы, ушные и носовые волоски.

Eyelash, ear and nasal hairs.

Глаза absolut достигла украшая области вокруг глаз возвращая яркость и укрепить ресницы.

Eyes absolut achieved beautifying the eye area returning the brightness and strengthen lashes.

Ты не должен платить за мои нарощенные ресницы.

You shouldn’t have to pay for things, like eyelash extensions.

Длинные ресницы абсолютно не утяжеляют взгляд!

Long eyelashes at all do not make heavier a sight!

Естественно выглядящие ресницы с атласным блеском.

Naturally looking eyelashes with satiny shine.

Я крашу ресницы, освежаю прическу, покупаю новую помаду.

I get my lashes done, i freshen up the weave, i buy new lipstick.

Как хороши ресницы рекламных красавиц- длинные, густые, пушистые!